<?xml version="1.0"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Archiving and Interchange DTD v1.1 20151215//EN" "http://jats.nlm.nih.gov/archiving/1.1/JATS-archivearticle1.dtd">
<article xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink">
  <front>
    <journal-meta><journal-id journal-id-type="other">Journal</journal-id>
      <journal-title-group>
        <journal-title>Scheffler, &#x201C;Allegorising Song of Songs,&#x201D; OTE</journal-title>
      </journal-title-group>
    <publisher><publisher-name>Academic Publisher</publisher-name></publisher></journal-meta>
    <article-meta>
      <title-group>
        <article-title>Allegorising Song of Song's Most Erotic Parts: Judaism, Calvinism, Lutheranism</article-title>
      </title-group>
      <pub-date>
        <year>2007</year>
      </pub-date>
      <volume>3</volume>
      <issue>2018</issue>
      <fpage>737</fpage>
      <lpage>758</lpage>
      <abstract>
        <p>The contemporary debate regarding the neo-allegorical Song of Songs interpretation focuses more on its legitimacy than on how it is done. If allegorical interpretation promotes uncontrollable subjective interpretation, this would especially surface when different religious traditions are involved. Moreover, if allegorical interpretation is done to avoid dealing with explicit sexuality in the Song, comparing texts from three diverse religious traditions on the more erotic parts of the Song has the potential to provide insight not only in the method of allegory but also in the contextuality and subjectivity of interpretation as such. The paper discusses examples from the Targum, the Calvinistic Dutch Statenbijbel and Luther's lectures on the Canticles.</p>
      </abstract>
      <kwd-group>
        <kwd>Song of songs</kwd>
        <kwd>erotic</kwd>
        <kwd>allegorism</kwd>
        <kwd>Judaism</kwd>
        <kwd>Calvinism</kwd>
        <kwd>Lutheranism</kwd>
      </kwd-group>
    </article-meta>
  </front>
  <body>
    <sec id="sec-1">
      <title>INTRODUCTION</title>
      <p>interpretations function on the level of hermeneutics and therefore always
remains interpretation and not exegesis.</p>
      <p>
        In what follows, I will pursue allegorical interpretation by comparing the
        <xref ref-type="bibr" rid="R46">Targum on SoS (2018</xref>
        )3, Luther&#x2019;s lectures on SoS4 and the Dutch Statenbijbel5
in order to gain more insight into their creativity and contextuality. Moreover,
the purpose is also to gain insight into the contextuality of interpretation and
exegesis as such.
      </p>
      <p>
        In this contribution, attention will be paid to the most erotic parts (pun
intended) of SoS. This is due to the fact that it is often alleged that SoS has been,
since the time of Rabbi Akiba,6 interpreted allegorically in order to avoid its
explicit sexuality. Assuming that the pericopes in which eroticism appear have
been sufficiently exegetised (in a modern sense, indicating their erotic
connotations) elsewhere, some 20 texts will be considered, which most modern
commentators7 consider as being unmistakenly erotic. But immediately one
should take into account what Holman8 argues, namely that the erotic parts of
the Song also appear in veiled or metaphoric language and are dependent on the
3 The Targum to Song of Songs is available in both European and Yemenite
manuscripts. The Aramaic text used in this translation is that of
        <xref ref-type="bibr" rid="R38">Melamed 1919</xref>
        -1922.
The translation by Jay C. Treat began as an adaptation of the translations by
        <xref ref-type="bibr" rid="R40">Pope 1977</xref>
        .
For the purposes of this contribution and constraints of space the discussions will be
limited to English translations. As for the Statenbijbel, relevant translations into English
have been done by me.
4 Martin Luther, Notes on Ecclesiastes. Lectures on the Song of Solomon. Treatise
on the last words of David (ed. By Jaroslav Pelikan; Luther&#x2019;s Works Vol. 15; Saint
Louis: Concordia Publishing, [1539] 1972), 190-264.
5 Statenbijbel 1637:643-663.
6 According to Akiba, the youth of his day would impiously relish a literal
interpretation.
7 E.g. W. Rudolph, Das Buch Ruth, Das Hohelied, Die Klagelieder (KAT 17.
G&#xFC;tersloh: Gerd Mohn, 1962); G. Gerleman, Ruth, Das Hohelied
        <xref ref-type="bibr" rid="R30">(Neukirchen:
Neukirchener Verlag. 1965)</xref>
        ; Marvin H. Pope, Song of Songs: A New Translation and
Commentary (The Anchor Bible 7C; New York: Doubleday &amp; Company, 1977); H.
Ringgren, &#x2018;Das Hohelied&#x2019; in Das Hohelied/Klagelieder/Das Buch Ester (eds. Ringgren,
H. &amp; Kaiser, O.; 3rd ed.; ATD 16/2; G&#xF6;ttingen: Vandenhoeck &amp; Ruprecht, 1981),
253292. M&#xFC;ller, H.-P.. &#x201C;Das Hohelied,&#x201D; in Das Hohelied/Klagelieder/Das Buch (eds. Ester
H.-P. M&#xFC;ller, O. Kaiser, &amp; J.A. Loader; 4th ed.; ATD 16/2; G&#xF6;ttingen: Vandenhoeck
&amp; Ruprecht, 1992), 1-90; O. Keel, The Song of Songs: a continental commentary (Trans.
by F.J. Gaiser; Minneapolis: Fortress Press, 1994); D Carr, The erotic word: Sexuality,
Spirituality and the Bible (Oxford: Oxford University Press, 2003); S Fischer, Das
Hohelied Salomos zwischen Poesie und Erz&#xE4;hlung (T&#xFC;bingen: Mohr Siebeck, 2010); F.
Landy, Paradoxes of paradise: Identity and difference in the Song of Songs (2nd ed.;
Sheffield: Sheffield Phoenix Press, 2011).
8 Jan Holman, &#x201C;Pleidooi voor een onderaards Hooglied: Resultaten van een
cultureel-antropologische lazing,&#x201D; Tijdschrift voor Theologie 37 (1997):113-131.
eye of the beholder. According to Holman, many parts of the Song can be likened
to a three-story house, first the erotic, second the literal, and thirdly a spiritual
interpretation (reminding one of the distinctions made by the Antiochian school
of exegesis in the early church). If his theory resolves the debate around SoS&#x2019;s
allegorical versus erotic interpretation is an open question.
      </p>
    </sec>
    <sec id="sec-2">
      <title>THE TARGUM, LUTHER AND THE STATENBIJBEL</title>
    </sec>
    <sec id="sec-3">
      <title>TWENTY EROTIC REFERENCES IN SONG OF SONGS ON</title>
    </sec>
    <sec id="sec-4">
      <title>Repeated and passionate kissing (1.2)</title>
      <p>The eroticism of SoS is not confined to sections where breasts or genitalia are
mentioned or implied. Exum is right that with the opening verses (&#x2018;Let him kiss
me with the kisses of his mouth for your caresses are better that wine,&#x2019;) &#x2018;desire
bursts suddenly and dramatically onto the scene&#x2019;9. According to Pope10 the kisses
are undoubtedly the lovers deep (French?) kisses.</p>
      <sec id="sec-4-1">
        <title>The Targum renders 1.2 as follows:</title>
        <p>Solomon the prophet said: &#x2018;Blessed be the name of YY who gave us
the Torah by the hand of Moses the great scribe, inscribed on two
tablets of stone, and [gave us] six orders of the Mishnah and the
Gemara by oral tradition, and conversed with us face to face (as a man
who kisses his companion) out of the great love with which He
cherished us, more than the seventy nations.&#x2019;</p>
        <p>The Targum is actually not a direct translation but a version in which the
Hebrew text is interpreted11. Therefore, it is comparable to commentaries like
that of Luther or the Statenbijbel. As can be seen above the kisses are related to
the giving of the Law and the latter&#x2019;s later interpretations (Mishna, Talmud) and
therefore anachronistic. However, the idea of kisses as an expression of love is
not absent, but it refers to God&#x2019;s preferential love for Israel.</p>
        <p>According to Luther12 &#x2018;kisses are signs of love and favour&#x2026; He shows
favour to this government, He kisses it, He honours it with all manner of
blessings and love&#x2019;. The caresses of 2b are translated by Luther as breasts (from
the LXX and Vulgata) and for him it refers to &#x2018;doctrine by which souls are fed&#x2019;13.
The latter is compared to wine for it (the doctrine) gives pleasure.
Luther reads the Song politically.14 God is the male lover, but the human
component is the state or government with all its functions and officials.
Throughout his commentary, though there is a shift of focus, in the first chapters
the focus is on the government of Luther&#x2019;s day, then Solomon&#x2019;s government
(quite contextual!) and finally the church (ch 8).</p>
        <p>According to the Statenbijbel&#x2019;s commentary15, the words of 1.2 are those
of the bride, the congregation or church, about the Bridegroom, Jesus Christ. God
is not mentioned but implied by Jesus Christ. Kisses refer to Christ&#x2019;s love and
the plural especially to the &#x2018;richness of his multiple grace&#x2019;. The mouth refers to
the Word of Christ. The dodeka, caresses, refer to the outstanding love and good
deeds done to the congregation.</p>
        <p>From the outset, one can therefore see that the human component in the
Targum is Israel; for Luther, it is the German (Christian) state and for the
Statenbijbel, it is the church of Christ. Nowhere is the erotic component denied:
in all three interpretations, kisses refer to love, though in the Targum especially
the Law.
2.</p>
      </sec>
    </sec>
    <sec id="sec-5">
      <title>Taking her in the chambers&#x2013;to do what? (1.4)</title>
      <p>According to Exum it is clear from v. 4 that the woman and her beloved (which
is king to her) delight in one another in his chambers (the motif appears also in
the rest of the book).16 She is so besotted with him that she imagines all women
would be. A harem situation is therefore unlikely. It is left to the reader&#x2019;s
imagination that the &#x201C;delight in one another&#x201D; implies sexual activity.</p>
      <p>The imagination of the Targumist however, went in another direction:
being drawn to Mount Sinai to receive the Law. The delight, the rejoicing is not
that of two people in one another, but the delight in the Law. The rendering of
the Targum is quite creative:</p>
      <p>When the people of the House of Israel went out from Egypt, the
Presence17 of the Lord of the World was their leader; it went before
them with a pillar of cloud by day and with a pillar of fire by night.</p>
      <p>
        The righteous of that generation said: &#x2018;Master of all the World, draw
us after you and we will run after the path of your goodness. So draw
us near to the base of Mount Sinai and give us your Laws from your
treasure house of the Firmament. And we will rejoice and be glad with
14 For a respectable introduction to Luther&#x2019;s thought that serves well as a background
for his commentary on Canticles, see H. K&#xFC;ng, Grosse christliche Den
        <xref ref-type="bibr" rid="R33">ker (M&#xFC;nchen:
Piper Verlag, 1994</xref>
        ), 151-184.
      </p>
      <p>
        <xref ref-type="bibr" rid="R33">K&#xFC;ng 1994</xref>
        :151-184.
15 Statenbijbel 1637: 653.
16 Exum, Song of Songs, 95-97.
17 Throughout this translation, the word &#x201C;Presence&#x201D; translates the word Shekhinah.
the twenty-two letters with which they are written and we will be
mindful of them and will love your divinity and will remove ourselves
from the idols of the nations. And all the righteous who do what is
upright in your sight will revere you and love your commands.&#x2019;
      </p>
      <p>As so often Luther does not deny the &#x2018;groom bringing his bride into his
chamber&#x2019; (note: not merely lovers), but he uses the intimacy to relate it to prayer
and the goodwill of God.18 According to Luther, Solomon &#x2018;... figuratively shows
that prayer is heard, for he is picturing God&#x2019;s highest goodwill toward us. &#x201C;God,&#x201D;
he says, &#x201C;consoles me in the evils I experience in government and reveals
Himself to be willing and favourable &#x2013; just when a groom brings his bride into
his chamber, he certainly does not do so from hatred of the bride.&#x2019;19 Luther
therefore cannot be suspected of trying to explain away erotic intimacy, but from
his political context, eventually conveys another message.</p>
      <p>As far as the Statenbijbel is concerned, the imagination also goes
elsewhere.20 The king refers to Christ and two options are offered for the
chambers. Firstly, the mysteries of the kingdom of Christ which was covered in
the Old Testament but now fully revealed in the New, or secondly, the kingdom
of heaven where there (according to Jn. 14.2) are many chambers. There is no
sign that the Statenbijbel tried to avoid sexual intimacy or that it recognised it. It
seems that the basic belief in the gospel of Christ is so overriding that the plain
meaning of the text is overlooked.</p>
      <p>So again, the Jewish text is interpreted in terms of the Law and Israel, the
Lutheran in terms of contemporary government and the Calvinistic one in terms
of the Christian gospel.
3.</p>
    </sec>
    <sec id="sec-6">
      <title>Lying between the women&#x2019;s breasts (1.13)</title>
      <p>In the dialogue between lovers of 1.9-17 the woman utters an almost explicit
erotic fantasy:
&#x2018;My beloved is to me a bag of myrrh that lies between my breasts&#x2019;
(1.13).</p>
      <p>It is very difficult to find any traces of myrrh or breasts in the Targum:
At that time YY said to Moses: &#x2018;Go; descend, for your people have
done wrong. Go away from Me and I will destroy them.&#x2019; Then Moses
turned and begged mercy from YY. And in their favour YY
remembered the binding of Isaac, whose father bound him on the altar</p>
      <p>Luther, Notes on Ecclesiastes.</p>
      <p>Luther, Notes on Ecclesiastes.</p>
      <p>Statenbijbel 1637: 653.
on Mount Moriah. And YY turned from His anger and made his</p>
      <p>Presence dwell among them as before.</p>
      <p>The bag may refer to Isaac&#x2019;s binding which prompted the renewed
dwelling of God&#x2019;s presence amongst the people (= lying between the breasts).</p>
      <p>What we surmise about the Targum is so stated by Luther who comments:
Now he adds his commendation of the comfort and enlarges on the
consolation with images of sweetness. &#x2018;God is not far away, but He
dwells in the midst of our life and is like a bag of myrrh in my bosom
and in my embraces. That is, He cares for me, protects and comforts
me, etc. In short, His feeling for me is like that of a bridegroom for
his bride.&#x2019;21</p>
      <p>Again, Luther recognises the sexual dimension, but restricted to a
marriage context which is not necessarily supposed in Song of Songs.</p>
      <p>For the Statenbijbel the beloved is Christ who showed his love through
his bitter suffering, and the latter fact is cherished between the breasts.22 Pope23
remarks that women wearing a cross between their breasts take their clue from
here. Jalin is not here translated as lie, but &#x201C;vernacht&#x201D; (= spend the night).
According to Exum24 this is a correct translation. The Statenbijbel continues to
interpret in terms of &#x201C;spending the night&#x201D; that the church should still remember
God (her bridegroom), especially through the dark night of persecutions and
afflictions, and thereby comforting and strengthening herself.
4.</p>
    </sec>
    <sec id="sec-7">
      <title>The fruit of the apple tree that is sweet to her taste (2.3)</title>
      <p>According to Holman, the erotic connotation is clear (fellatio), especially since
the Hebrew word chek (for her palate) is used.25 In the allegorical interpretations
however, fruit refers to the law, blessings of the word, etc.</p>
      <sec id="sec-7-1">
        <title>The Targum renders:</title>
        <p>Just as the citron is beautiful and is praised among ornamental trees
and all the world acknowledges it, in the same way the Master of the
World was praised among the angels when he revealed himself on
Mount Sinai, at the time he gave the Law to His people. At that time,
I longed to dwell under the shadow of his Presence, and the
commands of his Law were like spice to my palate&#x2013;and the reward
for my observances was stored up on my behalf for the world to come.</p>
        <p>Luther emphasises the feeding aspect of the fruit, which refers to the
Word that truly nourishes. He writes:</p>
        <p>This is the second blessing from the Apple Tree (the shadow referred
to defence &#x2013; EHS) which he extols here, namely, that not only is the
government of a godly people defended by their God but they receive
other blessings of every sort from him too. These are great if they are
applied to the blessings of the Word, in which true nourishment lies
... 26</p>
        <p>The Statenbijbel (p. 655) interprets the man&#x2019;s fruit as referring to the
salvation from Christ which the congregation obtains through Christ, including
his death, resurrection and also ascension, as well as the consolations which are
sweet to the hearts of the believers.27
5.</p>
      </sec>
    </sec>
    <sec id="sec-8">
      <title>Faint with love and embraced in the wine-house (2.5-6)</title>
      <sec id="sec-8-1">
        <title>The Targum renders:</title>
        <p>5. And when I heard the voice of His Word that was speaking from
within the flame of fire, I trembled and finally shook from fear. Then
I approached Moses and Aaron and I told them, &#x2018;You receive the
voice of YY&#x2019;s words from within the fire. But bring me to the House
of Study and sustain me with the words of the Law, upon which the
world is based. And put chains upon my neck, explaining the holy
words which are sweet to my palate as apples of the Garden of Eden.</p>
        <p>And I will be occupied with them&#x2013;perhaps they will heal me, since
they have made me lovesick.&#x2019;
6. While the people of the House of Israel were wandering in the
wilderness, four clouds of glory surrounded them from the four winds
[i.e., directions] of the earth, so that the Evil Eye had no power over
them. Another cloud was above them, so that neither the heat nor the
sun, and neither rain nor hail would overcome them. Another was
below them, and it carried them as a nursing father carries the infant
in his bosom. Another ran before them three days&#x2019; journey to level
mountains and raise valleys; it killed all the poisonous serpents and
scorpions in the wilderness; and it would scout out for them a suitable
place for them to rest, so that they could be occupied with instruction
in the Law which had been given to them by the right hand of YY.</p>
        <p>Acknowledging the strength of &#x201C;young love&#x201D;, for Luther, &#x201C;sick with love&#x201D;
refers to the whole being that is on fire &#x2018;with the love of my God out of this
consideration of His blessings.&#x2019;28 Luther fully acknowledges the erotic nature of</p>
        <p>Luther, Notes on Ecclesiastes.</p>
        <p>Statenbijbel 1637: 655.</p>
        <p>Luther, Notes on Ecclesiastes, 216.
the embracing, though within a marital context: &#x2018;This too is a figure drawn from
the love of bride and groom.&#x2019; He even adds: &#x2018;It is a holy and lawful love, and
therefore Satan hates it and tries to impede it even though it is the font of
procreation and education.&#x2019;29 But then he proceeds to interpret the embrace as
that of God: &#x2018;He (Solomon) includes two special blessings belonging to this
people: the kingdom, or government, which he calls the left hand, and the
priesthood, or worship of God&#x2019; (the right hand implied).30</p>
        <p>For the Statenbijbel, the phrase &#x201C;sick with love&#x201D; refers to the constant
longing for Christ&#x2019;s (the groom&#x2019;s) consolations, for God is the healer of the
sick.31 The embrace refers to the forgiveness of sins and the consolations of the
Spirit. The sick head rests on the left hand, the right hands embracing is a sign
of love.</p>
      </sec>
    </sec>
    <sec id="sec-9">
      <title>Belonging to one another: he pastures amongst the lilies (2.16)</title>
      <p>The Targum&#x2019;s rendering has no erotic connotation, but ironically the opposite,
war:</p>
      <p>At that time, they turned in repentance. And Moses the prophet stood
ready and prayed before YY. Joshua, his servant, was equipped and
went forth from beneath the edges of YY&#x2019;s cloud glory, and with him
went righteous heroes (who in their deeds resemble the rose). They
waged war against Amalek and shattered Amalek and his people
under the ban of YY: death and destruction according to the law of
the sword.</p>
      <p>Interestingly, the Targum gives a different rendering of the same words
in 6.2-3:
2. And the Lord of the World received their prayer favourably and
went down to Babylon to the Sanhedrin of sages and gave relief to his
people and brought them up from their exile by means of Cyrus, Ezra,
Nehemiah, Zerubbabel son of Shealtiel, and the Elders of the Jews.</p>
      <p>And they built the Temple, and appointed the priests over the
sacrifices, and the Levites over the guardianship of the Holy Word.</p>
      <p>And He sent fire from heaven and favourably received the sacrifices
and the spice incense. And as a man feeds his beloved son with
delicacies, that is how he indulged them. And as a man gathers roses
from the plain, so he gathered them from Babylon.
6. And in that day I worshipped the Lord of the World, my Beloved.</p>
      <p>And my Beloved made his holy Presence dwell within me and He fed
me with delicacies.</p>
      <p>For the words &#x201C;My beloved is mine, and I am his&#x201D;, Luther has no
allegorical interpretation. He comments: &#x2018;This is the sort of response in which
the bride answers the Groom (capital by translator, German in any case). She
replies that she wants to do this, to preserve in sincerity and to mark out and
capture the foxes.&#x2019;32 On the &#x201C;pasturing among the lilies&#x201D;, he offers no comment.
Nor does he in the repetition of this verse in 6.2-3.</p>
      <p>The Statenbijbel interprets 16a in terms of Ps. 23 by saying that God is
the shepherd and the bride speaking is his flock of sheep that lacks nothing.33
God pastures his flock not only on a healthy but a pleasant field full of lilies. The
pasture refers to the divine word which is as sweet as honey and the lilies refer
the company of saints who are like lilies among thorns. The erotic suggestion of
the text is totally overlooked and replace by religious activity.</p>
    </sec>
    <sec id="sec-10">
      <title>Founding the beloved and continuously hugging him (3.4)</title>
      <sec id="sec-10-1">
        <title>The Targum renders:</title>
        <p>Then after a little time, YY turned from his fierce anger and he
commanded Moses the prophet to make the Tent of the Appointed
Time (tabernacle) and the Ark and he caused his Presence to dwell
within it. And the people of the House of Israel would offer their
sacrifices and were occupied with the words of the Law in the
chamber of the House of Study of Moses, their rabbi, and in the
classroom of Joshua, son of Nun, his assistant.</p>
        <p>According to Luther, the statement is about Solomon under whose rule
&#x2018;the kingdom enjoyed an abundant flowering of peace and every kind of
blessing.&#x2019;34 It is not Solomon praising himself but the state that acknowledge the
divine blessings of God. The joy of the hugging apparently refers to these divine
blessings.</p>
        <p>According to the Statenbijbel, finding the man refers to the &#x2018;fulfilling of
the promise of our Lord Jesus Christ&#x2019;. He is held (or hugged) with the hand of
faith.35</p>
        <p>Luther, Notes on Ecclesiastes, 222.</p>
        <p>Statenbijbel 1637: 655.</p>
        <p>Luther, Notes on Ecclesiastes, 224.</p>
        <p>Statenbijbel 1637: 655.</p>
      </sec>
      <sec id="sec-10-2">
        <title>The Targum renders: Scheffler, &#x201C;Allegorising Song of Songs,&#x201D; OTE 31/3 (2018): 737-758</title>
      </sec>
    </sec>
    <sec id="sec-11">
      <title>Two breasts like fawns feeding among the lilies (4.5)</title>
      <p>Your two redeemers who are destined to redeem you, Messiah Son of
David and Messiah Son of Ephraim, resemble Moses and Aaron, the
sons of Jochebed (who are comparable to two young antelopes, twins
of a gazelle). And by their merit they fed the people of the House of
Israel for forty years in the wilderness on manna, plump fowl, and the
water of Miriam&#x2019;s well.</p>
      <p>The text is part of the beauty description of the women of 4.1-7. Luther
comments:</p>
      <p>In addition to the description of the ministry of the Word he has given
through the eyes, the teeth, the hair, and the tower, he now applies it
to the image of the breasts, an image which aptly pictures those
consolations which are made to terrified minds. As Paul says in 2
Tim. 3.16: &#x2018;All Scripture is inspired by God and profitable for
teaching, for reproof, for correction, and for training in
righteousness.&#x2019;36</p>
      <p>Where the other bodily parts represent the word in general, the breasts
therefore represent the Bible.</p>
      <p>The Statenbijbel has two possible references for the breasts: firstly, the
teaching of the Old and New Testaments through which the believers are fed;
secondly, it could also refer to the ministry of the word and the holy sacraments.
Feeding among the lilies refers to the sound doctrine of the church.37 The plain
erotic sense of the text does not function, and there are two related, but different,
allegorical interpretations offered by one author.</p>
    </sec>
    <sec id="sec-12">
      <title>Lips distilling nectar, honey and milk under her tongue (4.11)</title>
      <sec id="sec-12-1">
        <title>The Targum renders:</title>
        <p>And when the priests pray in the court of the Sanctuary, their lips drip
flowing honey. And your tongue, O chaste bride, with your
utterances&#x2014;their songs and praises are sweet as milk and honey. And
the scent of the garments of the priests is like the scent of
frankincense.</p>
        <p>The reference to the tongue of the (chaste) bride is one of the few
instances that some erotic flavour is retained in the Targum. However, it refers
to the scent of the priests&#x2019; garments.</p>
        <p>Luther, Notes on Ecclesiastes, 230.</p>
        <p>Statenbijbel 1637: 656.</p>
        <p>For Luther body fluids that go along with deep kissing should not be
imagined. The honeycomb, for him, refers to a people that has the ministry of
the Word. It drips because it spreads in all directions. &#x2018;This sweetness and purity
of doctrine pervade the entire people&#x2019;. Milk feeds the sick. &#x2018;This is also the
function of the Word, for God does not cast away the infirm.&#x2019;38</p>
        <p>According to the Statenbijbel (p. 657), it is with lips that God is called
upon, his word is preached, his name is praised, and the neighbour is built up.
Honey and milk under the tongue refers to the sweetness and pleasantness of the
speech while &#x201C;the smell of the clothes&#x201D; refers to good works.
10.</p>
      </sec>
    </sec>
    <sec id="sec-13">
      <title>The channel of her garden is a paradise with spices (4.13-16)</title>
      <p>The Targum renders:
13. And your young men are full of precepts (like pomegranates), and
they love their wives and beget children righteous as themselves. And
their odour is like the pleasant spices of the Garden of Eden: cypress
trees with spikenard plants.
14. Spikenard and saffron, fragrant calamus and cinnamon, with all
the woods of frankincense, pure myrrh, eaglewood, with all types of
spices.
15. And the waters of Siloah flow gently with the rest of the waters
that proceed from Lebanon to water the land of Israel for the sake of
those occupied with the words of the Law (who are likened to a well
of living waters), and by the merit of the oblation of water poured on
the altar of the Temple that is built in Jerusalem (which is called
Lebanon).
16. And on the northern side was a table and on it were twelve loaves
of show-bread; on the southern side was the candlestick to give light;
and on the altar the priests offered the sacrifice and on it sent up the
spice incense.</p>
      <p>The Assembly of Israel said, &#x2018;Let God, my Beloved, enter the Temple
and favourably receive the sacrifices of his people.&#x2019;</p>
      <p>For Luther, the women as sealed garden refers to the people &#x2018;regulated by
circumcision and other rites &#x2026; sealed by promises&#x2019;. The paradise is full of trees
which are saintly men. The fruits refer to the &#x2018;good teachers, magistrates, heads
of families, servants and servant girls.&#x2019;39 The spices are those praying, and
&#x201C;myrrh and aloes&#x201D; quite ironically signify those who mortify the flesh. The</p>
      <p>Luther, Notes on Ecclesiastes, 234.</p>
      <p>Luther, Notes on Ecclesiastes, 235.
garden fountain is Jerusalem. The erotic connotation is not even considered; the
opposite is read into the text.</p>
      <p>According to the Statenbijbel, the fountain refers to the fountain from
which the holy gospel streams which strengthen the grieved hearts.40 The
paradise of spices refers to good works of the churches.
11.</p>
    </sec>
    <sec id="sec-14">
      <title>Eating honeycomb and drinking wine and milk in the garden (5.1)</title>
      <sec id="sec-14-1">
        <title>The Targum renders:</title>
        <p>Then the Holy One, blessed be he, said to his people, the House of
Israel: &#x2018;I have come into my Temple which you built for me, O my
Sister, Assembly of Israel (who are comparable to a chaste bride). I
have caused my Presence to dwell among you. And I have favourably
received your spice incense which you performed for my name. I have
sent fire from heaven and it devoured the burnt offerings and the holy
sacrifices. The libations of red wine and white wine, which the priests
poured out on my altar, was favourably received. Now come, O
priests who love my precepts, and eat what is left of the offerings and
delight yourselves with the bounty made ready for you.&#x2019;</p>
        <p>Not noticing, or perhaps avoiding, the erotic implications of the man
enjoying with his mouth the delicacies of the women&#x2019;s body (oral sex in plain
words), Luther again states that &#x2018;myrrh is the mortification of the flesh&#x2019;. For
him, the spice refers to good works which God enjoys. The &#x201C;my&#x201D; in &#x201C;my
honeycomb&#x201D; is emphasised and refers to the assemblies, works, speaking and
teaching that please God. The call on friends to become drunk with love is an
exhortation to the churches to enjoy her benefits and gifts with gratitude.41</p>
        <p>According to the Statenbijbel, the garden is the congregation. God enjoys
the honeycomb, wine and milk, referring to the word of God, the doctrine and
the holy sacraments.42 Being drunk with love refers to love towards one another
or spiritual joy that lasts into eternity.
12.</p>
      </sec>
    </sec>
    <sec id="sec-15">
      <title>Thrusting his hand in the opening, she yearns for him (5.4-5)</title>
      <p>According to a note in the New Catholic Bible of the Catholic Truth Society43,
&#x2018;the imagery of v. 4-5 is sexually unmistakable, but the sudden disappearance is
dreamlike, and the watchmen may symbolize the custodians of propriety&#x2019;.</p>
      <sec id="sec-15-1">
        <title>The Targum renders:</title>
        <p>4. When it was made clear before YY that the people of the House of
Israel were not willing to repent and return to him, he stretched forth
his mighty blow against the tribe of Reuben and Gad and the
halftribe of Manasseh on the other side of the Jordan and delivered them
into the hand of Sennacherib, King of Assyria, and he exiled them to
Lahlahand Habor, rivers of Gozan, and to the cities of Media. And he
took from their hand the molten calf which sinful Jeroboam had put
in Leshem Dan, which is called Pamios, in the days of Peqah, son of
Remaliah. When I heard, my compassion was stirred for them.
5. When the mighty stroke of YY came down hard on me, I regretted
my actions and the priests brought the sacrifice and offered up spice
incense but it was not received favourably, because the Lord of the</p>
        <p>World had shut the doors of repentance in my face.</p>
        <p>Ironically again, there is no trace of eroticism left in Luther&#x2019;s reading. He
comments: &#x2018;God thrusts His hand through the latch opening &#x2026;when he sent the
Assyrians and when he pressed the people with other calamities &#x2026; He aroused
the government.&#x2019;44 Her yearning, and that &#x2018;her hands that dripped with myrrh
and her fingers with liquid myrrh&#x2019;, according to him, indicates how difficult is
for her (the people) to conquer the flesh giving her assent to God</p>
        <p>According to the Statenbijbel, the man&#x2019;s hand in the door opening refers
to Christ opening the door of the heart through continuous preaching and
admonition, and thereby invoking a burning love and longing.45 &#x2018;Her hands and
fingers dripping myrrh&#x2019; refers to the remorse and repentance of the faithful.
13.</p>
      </sec>
    </sec>
    <sec id="sec-16">
      <title>His cheeks yielding fragrance, his lips liquid myrrh (5.13)</title>
      <p>Not only can the women be beautiful or sexy, but also the man as seen in the
wasf of 5.10-16. Verse 13 is probably its most erotic part.</p>
      <sec id="sec-16-1">
        <title>The Targum renders:</title>
        <p>The two stone tablets which he gave to his people were written in ten
lines (resembling the lines of the spice garden), multiplying subtleties
and reasons as the garden multiplies spices; and the lips of his sages
who are occupied with the Law distil reasons on every side and the
word of their mouth is like choice myrrh.</p>
        <p>Interestingly, if Luther were consistent in his interpretation, the cheeks
and lips would have to refer to God&#x2019;s lips and cheeks. However, he interprets
them also as belonging to the people and thus the women. According to Luther,</p>
        <p>Luther, Notes on Ecclesiastes, 238.</p>
        <p>Statenbijbel 1637: 658.
the &#x2018;cheeks are the whole people&#x2019;s external manner of life, which flows from the
Word; it is more vigorous, it yields a sweet fragrance of peace, humility, faith
etc. &#x2026; The lips are sweet and full of love; yet they distil myrrh, that is mortifying
doctrine. They teach, accuse, persist, reprove&#x2019;.</p>
        <p>According to the Statenbijbel, the cheeks and lips yielding fragrance and
myrrh refers to the pleasant grace of Christ which the faithful receives.46 It
consoles and revitalises. Unlike Luther it indeed here comes from the man&#x2019;s lips
and cheeks.
14.</p>
      </sec>
    </sec>
    <sec id="sec-17">
      <title>The most erotic part? The vulva as rounded bowl (krater) encircled with lilies (7.3 Heb.)</title>
      <p>The explicit eroticism of 7.3 (and how even translations avoid it by words like
&#x201C;navel or belly&#x201D;) was argued by Loader47 and need not be repeated here.</p>
      <p>The Targum renders:
7.3 [2]. The head of your council, by whose merit the whole world is
sustained (as a foetus is sustained by the navel in the womb of its
mother) was as bright with [knowledge of] the Law as the disk of the
moon, when he goes forth to declare pure or impure, innocent or
guilty. The words of the Law are never lacking in his mouth, just as
the water of the great river that emerged from Eden never fails. And
seventy sages surrounded him like a round threshing floor. And their
storehouses were full of the holy tithes, the vow offerings, and the
free-will offerings that Ezra the priest, Zerubbabel, Joshua, Nehemiah
and Mordecai Bilshan, the men of the Great Synagogue (who
resembled roses) had fenced off for their use, in order to enable them
to be occupied with the Law day and night.</p>
      <p>The terms for navel and womb are retained, but in the end refer to the
Torah that sustains the world.</p>
      <p>Interestingly enough, although Luther also uses the words navel and belly,
and his interpretation still refers to the people, he retains much about procreation.
He comments:</p>
      <p>The power of conception and generation is in the navel. They maintain
this view from Job 40.16: &#x201C;His power is in the navel of his belly&#x201D;. But He means
parents and teachers of the young. They are like a bowl which is never empty of
wine, that is, their instruction is not worthless &#x2026; [regarding the belly] your
instruction and learning are fruitful like a heap of wheat. Roundness is praised in
46 Statenbijbel 1637: 659.
47 J. A. Loader, &#x201C;Exegetical erotica to Canticles 7:2&#x2013;6,&#x201D; Journal for Semitics, 10
(2001): 98-111. See also the discussion with archaeological material in Keel, The Song
of Songs, 234.
the belly, as is a deeper navel set a little into the belly. Roses [referring to the
lilies] is his name for Scripture and the laws. 48</p>
      <p>The Statenbijbel also uses the translation &#x201C;navel&#x201D; and &#x201C;belly&#x201D;. Regarding
the navel, it comments:</p>
      <p>The navel is the part of the belly through which the child is fed while
being in the mother&#x2019;s body. It must be understood as the navel of being born
again, through which the faithful receive spiritual life when they are received
into the stomach of the church through the seed of the divine word. It is compared
to a cup which lacks no drink &#x2026; since being born again &#x2026; never departs from
the elect.49</p>
      <p>The belly surrounded by lilies refers to the abundance of fruits which the
church has which crowns it with the blessings of God and spiritual joy.</p>
      <p>None of the three renderings even considers the possibility that the
genitalia of the women (not even to mention their being in a state of excitement)
are referred to.
15.</p>
    </sec>
    <sec id="sec-18">
      <title>Desiring to climb the palm tree&#x2014;grabbing the breasts and kissing her (7.8-10 Heb.)</title>
      <p>The cycle in chapter 7 moves from observation (7.1-6), to expressing of desire
for sexual interaction (7.8-10), and finally consummation 7.13.</p>
      <p>The Targum renders:
7.8 [7]. [How beautiful you are] at the time the priests spread their
hands in prayer and recite the blessing on their siblings of the house
of Israel, the fingers of their hands stretch out like the branches of a
palm tree, their stature is like a date tree, and your congregations stand
facing the priests, their faces bent to the ground like a cluster of
grapes.
7.9 [8] YY said by his Word, &#x2018;I will go and test Daniel and see
whether he will be able to stand this trial, as Abraham (who resembled
a palm branch) stood in ten trials. And I will also test Hananiah,
Mishael, and Azariah, whether they are able to stand in their trials.</p>
      <p>Because of their merit, I will redeem the people of the House of Israel
(who are comparable to a cluster of grapes). And the fame of Daniel,
Hananiah, Mishael, and Azariah will be heard in all the earth and their
fragrance will spread like the fragrance of the apples of the Garden of</p>
      <p>Eden.&#x2019;</p>
      <p>Luther, Notes on Ecclesiastes, 250.</p>
      <p>Statenbijbel 1637: 661.
7.10 [9] Daniel and his companions said, &#x2018;We will take upon
ourselves the decree of the Word of YY, as Abraham our father (who
was like old wine) took it upon himself. And we will walk in paths
that are proper in his sight, just as the prophets Elijah and Elisha
walked, by whose merits the dead rose like a man who slumbers; or
like Ezekiel, the son of Buzi the priest, by the prophecy of whose
mouth the sleeping dead were awakened in the valley of Dura.&#x2019;</p>
      <p>The Targum&#x2019;s application to the book Daniel probably derives from the
Sifra in Lev. 18.5. &#x201C;Your eyes are stately as a palm tree,&#x201D; refers to Hananiah,
Mishael, and Azariah, who stood upright like palm trees rather than bow down
to Nebuchadnezzar&#x2019;s image (Daniel 3)50.</p>
      <p>For Luther, the palm tree refers to the people who, because of their priests
and officials, do not bend under heavy weight. The desire to climb the tree refers
to God&#x2019;s willingness to embrace Solomon&#x2019;s kingdom. The breasts refer to
teaching. The kisses (throat) are directed to God and please God. The lips refer
to the reporting and spreading &#x201C;the great knowledge of histories&#x201D;. There are no
traces left of the man&#x2019;s desire for sexual contact.51</p>
      <p>According to the Statenbijbel, the palm tree is a beautiful upright tree
which is always green and always bears good fruit.52 Therefore, the holy state
(of believers) is compared with it. The man&#x2019;s desire to grab the breasts (branches)
refers to his taking them to purify and preserve them so that they can bear even
better fruit which consists in the knowledge of Christ. Noteworthy is the
&#x201C;purification&#x201D; of the breasts in order to produce spiritual fruit.
16.</p>
    </sec>
    <sec id="sec-19">
      <title>Giving him her love in the vineyards (7.13)</title>
      <p>The desire for sexual interaction finds its consummation in 7.13c when the
women says sham eten et dodai lach (&#x2018;there I will give you my love(caresses)&#x2019;).</p>
      <sec id="sec-19-1">
        <title>The Targum renders:</title>
        <p>7.13 [12]. The Children of Israel said one to the other, &#x2018;Let us get up
early in the morning and go to the Synagogue and to the House of
Study (school) and search in the Books of the Law and let us see
whether the time of Redemption has come for the people of the House
of Israel (who are likened to the vine) to be redeemed from their Exile.</p>
        <p>Let us ask the sages whether the merit of the righteous (who are full
of precepts like the pomegranate) is revealed before the Lord, and
whether the appointed time has come to go up to Jerusalem, in order</p>
        <p>
          See
          <xref ref-type="bibr" rid="R46">Targum to Song of Songs 2018</xref>
          : note 27.
        </p>
        <p>Luther, Notes on Ecclesiastes, 251.</p>
        <p>Statenbijbel 1637: 661.
to give praise there to the God of Heaven, and to bring burnt offerings
and holy oblations.&#x2019;</p>
        <p>For Luther, going into the fields refers to Solomon&#x2019;s extended kingdom
(including Edom, Palestine, Syria, Moab). Exploring the vineyards represents a
search for good, useful men to the state amongst these peoples. Luther translates
dodai (love) as breasts and comments: &#x2018;We will teach in those regions (referred
to earlier) also; we shall put our worship and law into practice even among
them.&#x2019;53</p>
        <p>A well-meant missionary perspective, but nothing
consummation of love between a man and a woman.
about the</p>
        <p>According to the Statenbijbel, the vineyards refer to the churches where
the gospel is preached. There in the assemblies of the saints the believers will
offer their body as a pleasant sacrifice. The dodai, translated as our outstanding
love (&#x201C;uitnemende liefde&#x201D;), refers to the enjoyment of the fruit of faith,
confessions, gratitude and good works.54
17.</p>
      </sec>
    </sec>
    <sec id="sec-20">
      <title>Desiring to unashamedly kiss in public (8.1)</title>
      <sec id="sec-20-1">
        <title>The Targum renders:</title>
        <p>8.1. At that time when King Messiah is revealed to the Congregation
of Israel, they will say to Him, &#x2018;Come, be as a brother to us and let us
go up to Jerusalem, and let us suck with you the judgments of the
Law, just as a suckling sucks at his mother&#x2019;s breast. All the time that
I was taken away outside my land, as long as I was mindful of the
Name of the Great God and gave up my life for his Divinity, even the
nations of the earth would not scorn me.&#x2019;</p>
        <p>For Luther, the mother&#x2019;s breast actually refers to God, to be &#x2018;introduced
to all peoples&#x2019;. To kiss is &#x2018;to give the Word, to possess the Gospel&#x2019;. When it
spreads, the &#x201C;contemptible&#x201D; people will no longer be despised, for in every
kingdom God will be worshipped. There are no traces left of the girls desire to
unashamedly kiss in public.55</p>
        <p>According to the Statenbijbel, the longing refers to the longing that saints
will openly experience the day when Christ becomes their brother in the flesh.
Him sucking his mother&#x2019;s breasts refer to the saints&#x2019; enjoyment of the OT and
NT. Kissing refers to a manifestation of love which also consists in honour and
obedience.56</p>
        <p>Luther, Notes on Ecclesiastes, 253.</p>
        <p>Statenbijbel 1637: 661.</p>
        <p>Luther, Notes on Ecclesiastes, 254.</p>
        <p>Statenbijbel 1637: 662.
18.</p>
      </sec>
      <sec id="sec-20-2">
        <title>The Targum renders: Scheffler, &#x201C;Allegorising Song of Songs,&#x201D; OTE 31/3 (2018): 737-758</title>
        <p>Giving her juice and being embraced in her mother&#x2019;s house (8.2-3)
8.2. &#x2018;I will lead you, O King, and bring you up to my Temple. And
you will teach me to fear before YY and to walk in his ways. And
there we will partake of the feast of Leviathan and will drink old wine
preserved in its grape since the day the world was created and from
the pomegranates and fruits prepared for the righteous in the Garden
of Eden.&#x2019;
8.3. The Assembly of Israel will say, &#x2018;I am the chosen of all nations.</p>
        <p>I bind tefillin on my left hand and on my head and fix the mezuzah to
the right side of my door a third of the height from the lintel so that
no demon has power to harm me.&#x2019;</p>
        <p>For Luther, the spiced wine refers to the &#x2018;richer and more effective
doctrine than there ever was under the Law&#x2019; which the people will approve. The
juice of the pomegranates &#x2018;perhaps&#x2019; (according to Luther) refers to &#x2018;the new
character of the doctrine from the various testimonies of the prophets.&#x2019;57 As far
as the embracing with the left and right hand, he recognises the plain sense of
the text: &#x2018;Here he uses yet another image from the marriage embrace. By this
image, he indicates that this kingdom is in God&#x2019;s protection, and is ruled and
directed by God.58 We thus here have a case of allegorical interpretation without
denying the erotic sense (though within the confines of marriage).</p>
        <p>According to the Statenbijbel, giving from her wine and juice of
pomegranates to drink refers to the fruits the church brings to the honour of
Christ and which are pleasant.59
19.</p>
      </sec>
    </sec>
    <sec id="sec-21">
      <title>Love as strong as death, erotic passion as fierce as the sheol, a divine flame (8.6)</title>
      <p>The Targum renders:
8.6. The Children of Israel on that day will say to their Lord, &#x2018;We
beseech you, set us as the seal of a ring on your heart, as the seal of a
ring on your arm, so that we may never again be exiled. For the love
of your Divinity is as strong as death, and the jealousy which the
nations harbour against us is as powerful as Gehinnom. The enmity
which they harbour against us is like the coals of the fire of Gehinnom
which YY created on the second day of the Creation of the World to
burn the idolators with it.&#x2019;</p>
      <p>Remarkably shehelbetja where, the divine name (jah) probably features,
is not interpreted.</p>
      <p>For Luther, the expression about love and jealousy makes sense because
it refers to spiritual life. It prompts the faithful to hold on to a &#x201C;strong love&#x201D;
amidst the trials of life. Marital love and juvenile mindless passion is recognised
by him and he even quotes Vergil&#x2019;s amor vincit omnia. He translates qinah as
jealousy or envy which is negative, a fury of love, which is like the grave which
even prayers won&#x2019;t move. Love is a flame of God, and Gods fire is eternal and
inextinguishable. There is consolation in that: the onslaughts of the world, nor
Satan can put it out, for love yields to no one, and everything yields to love.
Although erotic love is not denied, divine love ultimately receives the focus.60</p>
      <p>According to the Statenbijbel, love refers here to the spiritual love that
mutually exists between Christ and the elect. Even death cannot extinguish it.
The qinah (envy), contrary to Luther, emphasises its strength because it
consumes and destroys the grave. It is a flame lighted by the Lord &#x2013; referring to
the love of the Spirit of Christ which exists inextinguishably in the life of the
elect.61
20.</p>
    </sec>
    <sec id="sec-22">
      <title>Breasts like towers that bring peace (8.10)</title>
      <p>Defying her brothers that think she is unripe, the women unashamedly praises
her breasts that are mature and bring peace.</p>
      <sec id="sec-22-1">
        <title>The Targum renders:</title>
        <p>8.10. The Assembly of Israel answers and says, &#x2018;I am as strong as a
wall in the words of the Law and my children are as sturdy as a tower.&#x2019;
And in that time the Assembly of Israel will find favour in the eyes
of her Lord and earth&#x2019;s inhabitants will seek her welfare.</p>
        <p>Luther&#x2019;s interpretation once again retains the plain sense and as well as
the allegorical one. He comments:</p>
        <p>This is the voice of the bride already in her maturity. For after the
giving of the Holy Spirit and the revelation of the Word, the church
truly has a wall against the cunning of Satan and the heretics. And it
has breasts, firm like towers, by which it teaches, consoles, corrects
&#x2026; there of necessity follow peace and tranquillity.62</p>
        <p>According to the Statenbijbel, the tower-like breasts refer to the service
of the church that is established in the believer, adequate to educate Christ&#x2019;s
children, feeding them with the word. We are all enemies of God because of our
corruption, but through faith are justified and therefore have peace with God
through the Lord Jesus Christ.63</p>
      </sec>
    </sec>
    <sec id="sec-23">
      <title>CONCLUSION</title>
      <p>Three points can be made in conclusion. First, if one compares the Jewish,
Lutheran and the Calvinistic allegorical interpretations (not to deny that there are
many more) one finds differences on a macro as well as on a micro level. The
unity in interpretation claimed by the allegorical method can be summarised only
in one sentence: Song of Songs is about God and his people. But the opinions
differ on who God is and who the people is or are. And if one follows the exegesis
passage by passage and word by word, the differences proliferate. There can be
only one reason for this, and that is that the allegorical method is not exegesis at
all, but interpretation. It is a reading into the texts of preconceived ideas about
God and humans, which are based on the rest of the Bible or whatever. Therefore,
Jewish and Christian allegorical interpretations differ in accordance with these
religions. Even further: the allegorical interpretations would even differ
according to the different individual interpreters, as we can observe the
differences between Luther, the commentator of the Statenbijbel and the
neoallegorical interpreter Schwienhorst-Sch&#xF6;nenberger64. Allegorical interpretation
constitutes no exegesis of the text, not even interpretation, but it is application
and appropriation.</p>
      <p>It is further noteworthy that any allegorical interpretation surfaces only
when religion is involved, and a message is to be obtained from the text by the
translator or interpreter. Secular interpreters seem to have no need for allegory.</p>
      <p>A final point is that allegorical appropriations can be and usually are very
creative, creating new religious texts as it were. As such, it should be appreciated
and understood in its own right. Luther&#x2019;s politics is reflected in his commentary
on Song of Songs and in the Statenbijbel&#x2019;s exposition, we find a compendium of
17th century orthodox Calvinistic theology. In Schwienhorst-Sch&#xF6;nenberger&#x2019;s
neo-allegorical reading, his theological views are also reflected, as well as his
views about the history of ancient Israel. If we keep apart what belongs apart,
the question of allegorical exegesis can be dealt with. It presents no exegesis of
the text but can be interpreted and even appreciated as expressions of the
allegorical interpreter&#x2019;s own theology or thinking.
Prof Eben Scheffler, Department of Biblical and Ancient Studies, University of
South Africa. Email: schefeh@gmail.com.</p>
    </sec>
  </body>
  <back>
    <ref-list><ref id="R25"><element-citation publication-type="journal"><person-group person-group-type="author"><name><surname>Wyatt</surname><given-names>N</given-names></name></person-group><article-title>Book Reviews : The Erotic Word</article-title><source>The Expository Times</source><year>2003-dec</year><fpage>96</fpage><lpage>96</lpage><pub-id pub-id-type="doi">10.1177/001452460311500314</pub-id></element-citation></ref><ref id="R26"><element-citation publication-type="journal"><person-group person-group-type="author"/><article-title>De Nederlandsche Statenbijbel 1637-1937</article-title><source>Nederlands Archief voor Kerkgeschiedenis</source><year>1936-jan</year><fpage>1</fpage><lpage>2</lpage><pub-id pub-id-type="doi">10.1163/187124036x00017</pub-id></element-citation></ref><ref id="R28"><element-citation publication-type="journal"><person-group person-group-type="author"><name><surname>Exum</surname><given-names>JCheryl</given-names></name></person-group><article-title>Song of Songs</article-title><year>2009</year><pub-id pub-id-type="doi">10.1093/oxfordhb/9780199544486.003.0016</pub-id></element-citation></ref><ref id="R29"><element-citation publication-type="journal"><person-group person-group-type="author"><name><surname>Fischer</surname><given-names>Stefan</given-names></name></person-group><article-title>Das Hohelied Salomos zwischen Poesie und Erz&#x102;&#xA4;hlung</article-title><year>2010</year><pub-id pub-id-type="doi">10.1628/978-3-16-151113-4</pub-id></element-citation></ref><ref id="R30"><element-citation publication-type="journal"><person-group person-group-type="author"><name><surname>$\Bbbg$</surname><given-names>&#x119;&#x2DB;&#x2DD;&#xED;&#x83;&#x9D;</given-names></name></person-group><article-title>Theologie des Alten Testaments II : Thematische Entfaltung : R. Rendtorff Neukirchen-Vluyn: Neukirchener Verlag, 2001</article-title><source>Canon&amp;Culture</source><year>2007-oct</year><fpage>311</fpage><lpage>323</lpage><pub-id pub-id-type="doi">10.31280/cc.2007.10.1.2.311</pub-id></element-citation></ref><ref id="R32"><element-citation publication-type="journal"><person-group person-group-type="author"/><article-title>KEEL, O., The Song of Songs: A Continental Commentary (trans. F.J. Gaiser$\mathsemicolon$ Minneapolis: Fortress Press, 1994), pp. ix $\mathplus$ 308. Cloth, $32.00. ISBN 0-8006-9507-0</article-title><source>Journal for the Study of the Old Testament</source><year>1995-dec</year><fpage>124</fpage><lpage>124</lpage><pub-id pub-id-type="doi">10.1177/030908929502006816</pub-id></element-citation></ref><ref id="R33"><element-citation publication-type="journal"><person-group person-group-type="author"/><article-title>Lorenz, K. 1992: Denkwege. Ein Lesebuch. Herausgegeben von Beatrice Lorenz. Piper Verlag, M&#x102;&#x17A;nchen, Z&#x102;&#x17A;rich</article-title><source>Ethology</source><year>2010-apr</year><fpage>167</fpage><lpage>175</lpage><pub-id pub-id-type="doi">10.1111/j.1439-0310.1996.tb01114.x</pub-id></element-citation></ref><ref id="R34"><element-citation publication-type="journal"><person-group person-group-type="author"><name><surname>Ben-Chorin</surname><given-names>Schalom</given-names></name></person-group><article-title>Helmut Lamparter: Der Aufruf zum Gehorsam, Das f&#x102;&#x17A;nfte Buch Mose, Die Botschaft des Alten Testaments. Erl&#x102;&#xA4;uterungen alttestamentlicher Schriften. Band 9. Calwer Verlag, Stuttgart 1977, 178 S</article-title><source>Zeitschrift f&#x102;&#x17A;r Religions- und Geistesgeschichte</source><year>1978-jan</year><fpage>79</fpage><lpage>81</lpage><pub-id pub-id-type="doi">10.1163/157007378x00165</pub-id></element-citation></ref><ref id="R35"><element-citation publication-type="journal"><person-group person-group-type="author"><name><surname>Emerton</surname><given-names>JA</given-names></name><name><surname>Landy</surname><given-names>F</given-names></name></person-group><article-title>Paradoxes of Paradise. Identity and Difference in the Song of Songs</article-title><source>Vetus Testamentum</source><year>1985-apr</year><pub-id pub-id-type="doi">10.2307/1518258</pub-id></element-citation></ref><ref id="R36"><element-citation publication-type="journal"><person-group person-group-type="author"><name><surname>Kotze</surname><given-names>Zacharias</given-names></name></person-group><article-title>The Evil Eye in Canticles</article-title><source>Journal for Semitics</source><year>2018-feb</year><pub-id pub-id-type="doi">10.25159/1013-8471/3674</pub-id></element-citation></ref><ref id="R37"><element-citation publication-type="journal"><person-group person-group-type="author"><name><surname>Dillenberger</surname><given-names>John</given-names></name></person-group><article-title>Luther\textquotesingles Works, Companion Volume$\mathsemicolon$ Luther the Expositor, Introduction to the Reformer\textquotesingles Exegetical Writings, by Jaroslav Pelikan. 286 pp. St. Louis, Concordia Publishing House, 1959. $4.00</article-title><source>Theology Today</source><year>1962-jan</year><fpage>529</fpage><lpage>531</lpage><pub-id pub-id-type="doi">10.1177/004057366201800422</pub-id></element-citation></ref><ref id="R38"><element-citation publication-type="journal"><person-group person-group-type="author"><name><surname>Melamed</surname><given-names>RaphaelHai</given-names></name></person-group><article-title>The Targum to Canticles According to Six Yemen MSS. Compared with the \textquotesingleTextus Receptus\textquotesingle (Ed. de Lagarde)</article-title><source>The Jewish Quarterly Review</source><year>1920-apr</year><pub-id pub-id-type="doi">10.2307/1451429</pub-id></element-citation></ref><ref id="R39"><element-citation publication-type="journal"><person-group person-group-type="author"/><article-title>Das Hohelied</article-title><source>Das Hohe Lied, Klagelieder, Das Buch Esther</source><publisher-name>Vandenhoeck &amp; Ruprecht</publisher-name><year>2017</year><fpage>1</fpage><lpage>90</lpage><pub-id pub-id-type="doi">10.13109/9783666512377.1</pub-id></element-citation></ref><ref id="R40"><element-citation publication-type="journal"><person-group person-group-type="author"><name><surname>Johnstone</surname><given-names>William</given-names></name></person-group><article-title> I Chronicles 1&#x2013;9: A New Translation with Introduction and Commentary. By Gary N. Knoppers. Pp. xxii $\mathplus$ 515. (The Anchor Bible, 12.) New York: Doubleday, 2004. isbn 0 385 46928 4.&#xE2;&#x80;&#xA8; I Chronicles 10&#x2013;29: A New Translation with Introduction and Commentary. By Gary N. Knoppers. Pp. xxii\hspace0.167em$\mathplus$ 516&#x2013;1045. (The Anchor Bible, 12A.) New York: Doubleday, 2004. isbn 0 385 51288 0</article-title><source>The Journal of Theological Studies</source><year>2005-dec</year><fpage>187</fpage><lpage>191</lpage><pub-id pub-id-type="doi">10.1093/jts/flj011</pub-id></element-citation></ref><ref id="R41"><element-citation publication-type="journal"><person-group person-group-type="author"/><article-title>Das Hohelied</article-title><source>Das Hohe Lied, Klagelieder, Das Buch Esther</source><publisher-name>Vandenhoeck &amp; Ruprecht</publisher-name><year>2017</year><fpage>1</fpage><lpage>90</lpage><pub-id pub-id-type="doi">10.13109/9783666512377.1</pub-id></element-citation></ref><ref id="R42"><element-citation publication-type="journal"><person-group person-group-type="author"/><article-title>Das Hohelied</article-title><source>Das Hohe Lied, Klagelieder, Das Buch Esther</source><publisher-name>Vandenhoeck &amp; Ruprecht</publisher-name><year>2017</year><fpage>1</fpage><lpage>90</lpage><pub-id pub-id-type="doi">10.13109/9783666512377.1</pub-id></element-citation></ref><ref id="R43"><element-citation publication-type="journal"><person-group person-group-type="author"><name><surname>Giambrone</surname><given-names>Anthony</given-names></name></person-group><article-title>Book Review: Das Hohelied der Liebe. By Ludger Schwienhorst-Sch&#x102;&#x15B;nberger</article-title><source>Theological Studies</source><year>2016-aug</year><fpage>764</fpage><lpage>764</lpage><pub-id pub-id-type="doi">10.1177/0040563916653941</pub-id></element-citation></ref><ref id="R44"><element-citation publication-type="journal"><person-group person-group-type="author"/><article-title>De Nederlandsche Statenbijbel 1637-1937</article-title><source>Nederlands Archief voor Kerkgeschiedenis</source><year>1936-jan</year><fpage>1</fpage><lpage>2</lpage><pub-id pub-id-type="doi">10.1163/187124036x00017</pub-id></element-citation></ref><ref id="R45"><element-citation publication-type="journal"><person-group person-group-type="author"/><article-title>Is het waar dat Bijbel en Christendom van de scholen verbannen zijn?</article-title><pub-id pub-id-type="doi">10.1163/2214-8264_dutchpamphlets-kb3-kb31753</pub-id></element-citation></ref><ref id="R46"><element-citation publication-type="journal"><person-group person-group-type="author"><name><surname>Loewe</surname><given-names>Raphael</given-names></name></person-group><article-title>Apologetic Motifs in the Targum to the Song of Songs</article-title><source>Biblical Motifs</source><publisher-name>Harvard University Press</publisher-name><pub-id pub-id-type="doi">10.4159/harvard.9780674729605.c7</pub-id></element-citation></ref><ref id="R47"><element-citation publication-type="journal"><person-group person-group-type="author"/><article-title>General ZENGER, E. et al., Einleitung in das Alte Testament (Studienbucher Theologie, 1.1$\mathsemicolon$ Stuttgart: Kohlhammer, 1995), pp. 447. Paper, DM 39.80. ISBN 3-17-0120137-9</article-title><source>Journal for the Study of the Old Testament</source><year>1996-mar</year><fpage>121</fpage><lpage>121</lpage><pub-id pub-id-type="doi">10.1177/030908929602106908</pub-id></element-citation></ref><ref id="R48"><element-citation publication-type="journal"><person-group person-group-type="author"/><article-title>Einleitung</article-title><source>Das Alte Testament bei Lukas</source><publisher-name>DE GRUYTER</publisher-name><fpage>1</fpage><lpage>39</lpage><pub-id pub-id-type="doi">10.1515/9783110891386.1</pub-id></element-citation></ref></ref-list>
  </back>
</article>
